¿Qué es la Ley de Muerte por Negligencia de Florida?

La Ley de Homicidio Culposo de Florida es la principal autoridad que rige los casos de homicidio culposo en el estado de Florida. La sección 768.20 de la Ley exige que la acción sea presentada por el representante personal del difunto, que es responsable de recuperar los daños en beneficio de los supervivientes y el patrimonio del difunto.
Section 768.20 – Parties to a Wrongful Death Action
La acción será ejercitada por el representante personal del fallecido, que deberá recuperar en beneficio de los supervivientes y de la sucesión del fallecido todos los daños y perjuicios, tal como se especifica en esta ley, causados por la lesión con resultado de muerte. Cuando una lesión personal al difunto produzca la muerte, no subsistirá ninguna acción por la lesión personal, y cualquier acción de este tipo pendiente en el momento de la muerte se extinguirá. El representante personal del causante será el demandado si el causante fallece antes o durante la acción. La defensa que impediría o reduciría la indemnización de un superviviente si éste fuera el demandante podrá hacerse valer contra el superviviente, pero no afectará a la indemnización de ningún otro superviviente.
How the Wrongful Death Act Relates to Florida Probate Administration
Pursuant to the above referenced statute a Personal Representative must be appointed in order to be authorized to bring the action. That means that you must file a probate to have standing to be able to sue for wrongful death.
This is an important requirement as it changes often who will be in charge of case, since the Estate proceeding and who will be Personal Representative is determined by probate law. The general concept is called preference of appointment.
Preference of Appointment Rules
The selection of a Personal Representative follows these priority rules:
• Generally a Last Will and Testament if one exists will specify who has preference to be the Personal Representative
• If no Last Will and Testament in the Estate then the majority of the heirs get to vote
• If the selected Personal Representative has any disqualifying characteristics then they cannot serve
How Wrongful Death Proceeds Are Divided Between Estate and Survivors
The Act also specifies how the proceeds from a wrongful death case are divided between survivors and the estate. Section 768.21 outlines the damages that may be awarded, including the types of damages that may be recovered by the decedent’s estate.
For example, the estate may recover loss of earnings from the date of injury to the date of death, as well as loss of prospective net accumulations. The Act also provides for the payment of attorney’s fees and litigation expenses, which are deducted from the awards to the survivors and the estate in proportion to the amounts awarded to them.
Section 768.21 – Damages
Todos los posibles beneficiarios de una indemnización por homicidio culposo, incluida la sucesión del fallecido, deberán ser identificados en la demanda, y deberá alegarse su relación con el fallecido. La indemnización por daños y perjuicios podrá ser la siguiente:
Damages Available to Survivors
Support and Services Damages
(1) Cada supérstite podrá recuperar el valor de la manutención y los servicios perdidos desde la fecha de la lesión del difunto hasta su fallecimiento, con intereses, y la pérdida futura de manutención y servicios desde la fecha del fallecimiento y reducida a su valor actual. Para evaluar la pérdida de alimentos y servicios, pueden tenerse en cuenta la relación del supérstite con el difunto, el importe de los ingresos netos probables del difunto disponibles para su distribución al supérstite en particular y el valor de sustitución de los servicios del difunto al supérstite. Para calcular la duración de las pérdidas futuras, pueden tenerse en cuenta las expectativas de vida conjuntas del supérstite y del difunto y el período de minoría de edad, en el caso de hijos menores sanos.
Surviving Spouse Damages
(2) El cónyuge supérstite también podrá ser indemnizado por la pérdida de la compañía y protección del difunto y por el dolor y sufrimiento psíquico desde la fecha de la lesión.
Children’s Damages
(3) Los hijos menores del difunto, y todos los hijos del difunto si no hay cónyuge supérstite, también podrán ser indemnizados por la pérdida de la compañía, instrucción y orientación de los padres y por el dolor y sufrimiento mental desde la fecha de la lesión. A los efectos del presente apartado, si ambos cónyuges fallecen en un plazo de 30 días como consecuencia del mismo acto ilícito o de una serie de actos derivados del mismo incidente, se considerará que cada cónyuge ha fallecido antes que el otro.
Parents’ Damages
(4) Cada progenitor de un hijo menor de edad fallecido también podrá reclamar una indemnización por daños morales y perjuicios a partir de la fecha de la lesión. Cada progenitor de un hijo mayor de edad también podrá reclamar una indemnización por daños morales si no hay otros supervivientes.
Medical and Funeral Expenses
(5) Los gastos médicos o funerarios ocasionados por las lesiones o el fallecimiento del difunto pueden ser recuperados por el supérstite que los haya abonado.
Damages Available to the Decedent’s Estate
(6) El representante personal del difunto podrá recuperar para la sucesión del difunto lo siguiente:
Lost Earnings and Prospective Accumulations
(a) Pérdida de ingresos del fallecido desde la fecha de la lesión hasta la fecha del fallecimiento, menos la pérdida de sustento de los supervivientes, excluidas las contribuciones en especie, con intereses. También podrá reclamarse la pérdida de las acumulaciones netas prospectivas de un patrimonio, que razonablemente podrían haberse esperado de no haber sido por el fallecimiento culposo, reducidas a su valor monetario actual:
The estate can recover prospective accumulations if:
• The decedent’s survivors include a surviving spouse or lineal descendants; or
• If the decedent is not a minor child as defined in s. 768.18(2), there are no lost support and services recoverable under subsection (1), and there is a surviving parent.
Estate Medical and Funeral Expenses
(b) Gastos médicos o funerarios debidos a la lesión o fallecimiento del difunto que se hayan convertido en una carga contra su patrimonio o que hayan sido pagados por el difunto o en su nombre, excluidas las cantidades recuperables en virtud del apartado (5).
Important Limitations and Considerations
Creditor Claims
(7) Todas las adjudicaciones de la herencia del difunto están sujetas a las reclamaciones de los acreedores que hayan cumplido los requisitos de la ley testamentaria en materia de reclamaciones.
This means that any money awarded to the estate through a wrongful death settlement or judgment may be used to pay valid creditor claims, similar to how certain assets are subject to creditor claims in probate.
Medical Negligence Restrictions
(8) Los daños y perjuicios especificados en la subsección (3) no serán recuperables por los hijos adultos y los daños y perjuicios especificados en la subsección (4) no serán recuperables por los padres de un hijo adulto con respecto a las reclamaciones por negligencia médica según se define en s. 766.106(1).
Evidence of Remarriage
Se admiten pruebas del nuevo matrimonio del cónyuge del difunto.
Understanding the Complex Damage Framework
In the nuanced world of wrongful death litigation, the statute lays out a detailed framework governing the types of damages recoverable by both survivors and the decedent’s estate. Survivors, broadly, can claim the value of lost support and services from the moment of the decedent’s injury until their death, as well as projected future losses.
The statute allows for an intricate consideration of various factors such as the survivor’s relationship to the deceased and the latter’s probable net income. The surviving spouse stands to recover additionally for the loss of companionship and emotional suffering from the date of the injury.
Children, particularly minors or those without a surviving parent, can similarly make claims for lost parental companionship and emotional pain. Parents of a deceased minor child are also eligible for mental pain and suffering damages, a provision that extends to parents of an adult child only if there are no other survivors. Furthermore, any medical or funeral expenses incurred can be recouped by the survivor who shouldered these costs.
Estate Recovery Rights
Turning to the decedent’s estate, the personal representative holds the right to recover lost earnings from the date of injury to the time of death, adjusted by the amount of support lost to the survivors. The estate can also claim prospective net accumulations that would have logically accrued but for the wrongful death.
Any medical or funeral expenses that have either become a charge against the estate or were paid on its behalf are also recoverable. However, it’s worth noting that all monetary awards directed to the estate are subject to claims from compliant creditors per probate law.
Statutory Restrictions
The statute imposes specific restrictions as well, most notably barring adult children and parents of an adult child from recovering certain damages in medical negligence cases. As an aside, the legal landscape allows for the evidence of the remarriage of the decedent’s spouse to be admissible in court proceedings.
In essence, the statute provides a multi-layered approach to damages, carefully dividing entitlements between the emotional and financial needs of survivors and the financial interests of the decedent’s estate, while also weaving in caveats and limitations to guide judicial discretion.
Need Help with Probate for Your Wrongful Death Case?
Nuestra oficina administra herencias en todo el Estado de Florida. Si usted necesita ayuda para establecer un patrimonio para perseguir una demanda por muerte injusta nos encantaría ayudarle. Ofrecemos consultas gratuitas y sin compromiso.
Descargo de responsabilidad: La información contenida en este blog/sitio web tiene únicamente fines informativos y proporciona información general sobre la ley, pero no asesoramiento específico. Esta información no debe utilizarse como sustituto del asesoramiento de un abogado competente, ya que las leyes cambian y es necesario analizar los hechos de su caso concreto.